Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

Lean muid ar Twitter

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta – An Domhan (A4)

Prionta A4 An Domhan ar pháipéar deas agus cairtchlár cosanta taobh thiar dó. Ní thaganm fráma leis.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Muga – Ach ar dtús Caife – Cupán (NineArrow)

Cupán le Nine Arrow a deir: Ach ar dtús Caife An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Tráidire Tae

Tráidire tae le René Mullin a deir TAE BAINNE SIÚCRA.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Listen to the Land Speak

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Thirty-Two Words for Field: Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Muga – Is Breá Liom Tae – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Is breá liom tae’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

St. Aidan and St. Colman or England’s Debt to the Isle of Saints (ar athláimh)

Association for the promotion of Christian Knowledge. 1932. Leabhrán. Clúdach bog. Meirg ar na stáplaí.

The Royal Dublin Society 1731-1981 [crua, 1981] (ar athláimh)

Gill & MacMillan. Crua, forchlúdach leis. Riocht an-mhaith. James Meenan, Desmond Clarke. 288lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le gur féidir leis na leabhair ar fad sa…

Comhacht an Uisce in Éirinn (ar athláimh)

Stampa chun tosaigh ar an gclúdach agus ar an leatheanach teidil ó University College Cork 1920. Greamán air leis an uimhir 293. Smál ar an gclúdach. Ruachan beag ar chúpla leathanach. Na leathanaigh, idir théacs agus ghrafanna, glan agus inléite go maith.

A History of Irish Catholicism Volume I (ar athláimh)

The Monastic Institute (John Ryan S.J.) & The Christian Mission )Patrick J. Cornish). Gill & Macmillan, 1971. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál ar chúl.

The Crock of Gold (ar athláimh)

James Stephens. Macmillan and Co., Ltd. 1926. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht cuibheasach maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus smál air. Dorchú agus spotaí ar an taobh agus na leathanaigh. Ainm an iar-úinéir taobh istigh. An clúdach ag éalú beagáinín ag an tús.

Sgothbhualadh (ar athláimh)

Leabhar crua, i riocht maith. Líne faoi chuid de na línte, déanta le peann luaidhe. Na leathanaigh an-ghlan seachas sin (féach pictiúir). Clúdaithe le páipéar donn. Stróiceadh don pháipéar donn ar cúl. 182 leathanach.

Has Ireland a Future? (ar athláimh)

Peadar Kirby. The Mercier Press, 1988. Clúdach bog. Riocht an-mhaith. Dorchú ar an imeall.

Fearann Pinn [crua] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Riocht an-mhaith. Filíocht 1900-1999. Gréagóir Ó Dúill (eagarthóir). 2000.

Cleite Chiarchoiligh (ar athláimh)

Scéal i dtaobh eachtraidhe is sháir-ghníómhartha ar son Éireann fá threoradh Aodha Uí Néill agus Aodha Uí Dhomhnaill . Brún agus Ua Nualláin, Teóranta.

Mil na hÉigse (ar athláimh)

Duanaire i gComhair an Árd-Teastais. Risteárd Ó Foghludha. Clúdach crua. Smál dorcha ar an gclúdach. Bloc téacs an-glan, dornán beag nótaí scríofa isteach in áiteanna. Sínithe ag an eagarthóir ‘Fiachra Éilgeach’ agus tiomnaithe don iar-úinéir, 1946. Foilsithe 1945.

Lá Buí Bealtaine – Dráma Aonmhíre (ar athláimh)

Mairéad Ní Ghráda, Oifig an tSoláthair. Leabhrán, riocht cuibheasach maith. Damáiste uisce ar cúl agus dath an chlúdaigh i ndiaidh dul ar na leathanaigh. Meirg ar na stáplaí.

Táblaí matamaitice / Mathematics Tables (ar athláimh)

Gan dáta. Ainm an iar-úinéara ar an leathanach teidil. Clúdach bog, smál ar an gclúdach, breacphictiúr ar an gclúdach cúil.

Úna Bhán agus scéalta eile [1962] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Forchlúdach caite agus an dath ídithe, smál air.

Ceacht an Éin (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Máirtín Ó Direáin. Smál ar an bhforchlúdach, an clúdach crua agus an bloc téacs i riocht maith.

Leabhar na n-Úrnaihí Cóchoiteanna [crua] (ar athláimh)

Clúdach crua, níl forchlúdach leis. Riocht cuibheasach maith. Smál ar an gclúdach tosaigh.

Aibhleoga Crábhaidh (ar athláimh)

An tAth. Donnchadh Ó Floinn. Foilseacháin Ábhair Spioradálta, 2003. Clúdach crua, le forchlúdach, riocht an-mhaith. Dorchú ar na leathanaigh.

Ernie O’Malley – IRA Intellectual (ar athláimh)

Riocht maith, leabhar crua.

An tAthair William Bathe, C.Í. 1564 – 1614 Ceannródaí sa Teangeolaíocht (ar athláimh)

Seán P. Ó Mathúna. Oifig an tSoláthair, 1980. Clúdach crua, forchlúdach leis. Riocht an-mhaith. Smál beag ar an bhforchlúdach ar cúl

Films in Irish – An English version of the memorandum submitted by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge to the Government July 1950. (ar athláimh)

Leabhrán beag. Riocht an-mhaith, meirg ar an stápla.

Taighde i gComhair Stair Litridheachta na Nua-Ghaedhilge ó 1882 anuas (ar athláimh)

Muiris Ó Droighneáin, 1936, Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Forchlúdach lámhdhéanta leis. Ainm an iar-úinéara ar an leathanach ceangail. Riocht maith. Spotaí ruachain air.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil