Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

An Bláithfhleasc Bheag (ar athláimh)

M. Ní Áinle do chruinnigh. Díoghluim d’filidheacht shimplidhe nua-Ghaedhilge. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Teór., gan dáta. Clúdach bog, i riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus dorchú ar na leathanaigh laistigh. Bloc téacs an-ghlan ar fad. Sa tSeanchló.

Ceart na Bua [1968] (ar athláimh)

Liam Ó Catháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúinní beagáinín brúite. Cúpla marc an-bheag ar an chlúdach. Cúpla spota ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An Féinics (ar athláimh)

Curtha in eagair ag Seán Mac Potair. Comhairle na gCumann Gaeilge, Nua Eabhrach, Eagrán a dó. Clúdach bog, i riocht maith. Dath ídithe agus dorchú ar leathanaigh agus ar an gclúdach.

Cleachta Lútha d’Aos Óg Éireann (ar athláimh)

Brún agus Ó Nóláin, Teor. Clúdach leath-chrua le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Forchlúdach beagáinín caite agus smál beaga air. Ruachan ar na leathanaigh cheangail, bloc teacs an-ghlan. Droim beagáinín leochaileach taobh istigh.

Aeriris (ar athláimh)

Proinsias Mac Aonghusa a chuir in eagar. An Clócomhar Tta., An Chéad Chló, 1976. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht maith. Forchlúdach caite le smál agus stróiceanna bheaga air. An leabhar féin i riocht maith. Ruachan ar imeall na leathanach. Nóta laistigh ón iar-úinéar.

An Bhean Úd Thall (ar athláimh)

Clíodhna Cussen. Údarás na Gaeltachta, 1986. Clúdach bog, i riocht cuibheasach caite. Smál agus smál dí ar chuid mhaith den gclúdach agus ar na leathanaigh laistigh. Ruachan ar imeall na leathanach.

High Sacrifice (ar athláimh)

John F. Deane. The Dolmen Press, 1981. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Droim rocach agus cúpla smál an-bheag air.

Tuarisc (ar athláimh)

Seosamh Ó Duibhginn. An Clóchomhar Tta., 1982. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe, smál ar an chlúdach.

Dánta 1966-1998 Michael Davitt (ar athláimh)

Michael Davitt. Coiscéim, 2004. Clúdach bog, riocht an-mhaith, nach mór nua.

An Braon Broghach (ar athláimh)

Máirtín Ó Cadhain, Oifig an tSoláthair, gan dáta. Clúdach crua le smáil. Riocht maith. Scríbhneoireacht ar chúl an leabhar. Bloc téacs glan.

An Bona Óir (ar athláimh)

Pádraig Ua Maoileoin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1969. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Dorchú ar an chlúdach agus roinnt smál beaga. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Beoir Bhaile agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Dónall Mac Amhlaigh. An Clóchomhar Tta, 1981. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

An Bheatha Chríostaidhe (ar athláimh)

An t-Athair Conn Ó Mongáin. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1948. Clúdach crua, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach, droim leochaileach taobh istigh, clúdach éalaithe ón droim féin ach nasctha leis na leathanaigh fós. Bloc téacs an-ghlan.

Ireland’s First Railway [1981] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Leathanach 9-12 scaoilte, an chuma air nach raibh siad riamh greamaithe den sreang. Forchlúdach caite ar an imeall. An bloc téacs i riocht an-mhaith.

Iveagh House – a Historical Description (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 2. Department of Foreign Affairs, 1978. Clúdach bog, riocht maith. Cúinní beagáinín caite. Smáil ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Bright Light White Water (ar athláimh)

The story of Irish Lighthouses and their people. 1993. Bill Long. New Island Books. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht an-mhaith.

Ór Inis Tor (ar athláimh)

Seán Mac Maoláin. Oifig an tSoláthair, 1967. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an chlúdach, cúpla spota ar an taobh. Dorchú ar na leathanaigh cheangail.

Téacs-Leabhar Céimseatan do Bhun Scoileanna agus Meadhon-Scoileanna (ar athláimh)

leis na Bráithre Críostamhla. M.H. Mac Guill & a Mhac, Teor. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

The Irish Language (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 10. Máirtín Ó Murchú. Department of Foreign Affairs, 1985. Clúdach bog, riocht maith. Smáil agus deannach ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Sraith na Ríghthe II – Leabhar Chormaic (ar athláimh)

Riocht maith. Smál agus píosa scríbhneoireachta ar an gclúdach, agus dorchú ar bhun. Meirg ar na stáplaí. Ruachan ar cúpla leathanach. Curtha in eagar ag an tSeabhac. Comhlucht Oideachais na hÉireann. 64 lth.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil