Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Craobhóg Dán (ar athláimh)

Máirtín Ó Direáin. Clúdach crua, forchlúdach leis. Forchlúdach beagáinín caite. Clúdach crua agus leathanaigh i riocht an-mhaith.

Féar Suaithinseach [1984] (ar athláimh)

Nuala Ní Dhomhnaill. An Sagart a d’fhoilsigh. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. Cliodhna Cussen a dhear an clúdach.

An tÉan Órdha agus Sídhe-Sgéalta Eile (ar athláimh)

Pádraig Ó Moghráin. Oifig an tSoláthair, 1945. Clúdach bog, rioch cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus an droim stróicthe, an fuáil le feiceáil in áit. Bloc téacs an-ghlan.

Éanlaith Fhra Angelico (A) (ar athláimh)

Antonio Tabucchi. Máire NIc Mhaoláin a chuir i nGaeilge. Coiscéim, 1987. Clúdach bog i riocht maith. Dorchú ar na leathanaigh agus ruachan ar an leathanach teidil.

Dormitio Virginis (ar athláimh)

Paolo Marletta. Aistrithe ag Máire Nic Mhaoláin. Coiscéím, 1993. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúach agus dorchú ar na leathanaigh.

Art in Ulster – 1 (ar athláimh)

Paintings, drawings,prints and sculpture for the last 400 hundred years to 1957 with biographies of the artists by Theo Snoddy. John Hewitt. Blackstaff Press, 1977. Clúdach bog le forchlúdach, riocht maith go leor. Céad cúpla leathanach scaoilte. Deannach ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan. Cúpla marc ar an taobh.

Caesar de Bello Gallico I (ar athláimh)

An tAth. Pádraic Ó Laoi. Sáirséal agus Dill, 1967. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Na leathanaigh beagáinín dorcha ach an-ghlan.

Ciarán Fitzgerald agus Foireann Rugbaí na hÉireann (ar athláimh)

Breandán Ó hEithir. Coiscéim, 1985. Sínithe ag an údar. Clúdach bog, riocht maith. An leathanach cheangal ag éalú. Smál ar an chlúdach.

An Claíomh Geal (ar athláimh)

Críostóir Ó Floinn. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1953. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht an-mhaith. Beagáinín caite sna cúinní. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Cuimhne an tSeanpháiste (ar athláimh)

Micheál Breathnach. Oifig an tSoláthair, 1966. Clúdach crua, le forchlúdach. Forchlúdach caite ar an imeall agus smál air. Spotaí ar an taobh. Riocht maith.

Gleann an Leasa (ar athláimh)

Annraoi Ó Liatháin. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló, 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, i riocht maith. Ruachan ar imill na leathanach agus in áiteanna laistigh den gclúdach. Smál beag ar dhá leathanach, an bloc téacs an-ghlan ar fad. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Dressed to Kill – Cartoonists and the Northern Ireland Conflict (ar athláimh)

John Darby. Appletree Press, 1983. Clúdach bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, na leathanaigh an-ghlan.

Téarmaí Tógála agus Tís as Inis Meáin (ar athláimh)

Mícheál Ó Siadhail. Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath 1978. Clúdach crua, níl forchlúdach leis. Ainm an iar-úinéara leis. Riocht an-mhaith,

Radio Radio (ar athláimh)

The Story of Independent, Local, Community and Pirate Radio in Ireland. Borderline Publications, 1981. Sínithe ag an t-údar, don iar-uinéir. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar an chlúdach.

Tír na Deó [an chéad chló, 1938] (ar athláimh)

Faraor géar, bhí cur síos fada scríofa againn ar an gceann seo agus theip ar an gcóras sábhála! Mar achoimre: Tá formhór na bpictiúr imithe ildaite imithe nó damáistithe. Tá an-chuid breacphictiúr déanta ag iar-shealbhóirí an leabhair seo, rudaí daite isteach, ainmneacha scríofa ar na leathanaigh, agus araile. Cóip léitheoireachta. Clúdach crua. Níl forchlúdach leis.…

Ó Donnabháin Rosa I (ar athláimh)

Seán Ó Lúing. Sáirséal agus Dill, 1970. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Imeall an chlúdaigh fíorbheagáinín caite, cúpla smál beag air. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna. Bloc téacs an-ghlan.

Ó Thuaidh! [crua] (ar athláimh)

Pádraig Ua Maoileoin. Sáirséal Ó Marcaigh, 1983. Clúdach crua le forchlúdach. Riocht an-mhaith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Margadh na Saoire (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1956. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith, gan an forchlúdach páipéir. Forchlúdach plaisteach beagáinín brúite ar na himill.

Aistí Dána (ar athláimh)

Art Ó Mhaolfabhail. Preas Dhún Dealgan, 1964. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht an-mhaith, cuid fíorbheag ruachain ann ar imill na leathanach. Bloc téacs an-ghlan.Síniú an iar-úinéara scríofa laistigh.

Four Irish Landscape Painters – George Barret. R.A., James A. O’Connor, Walter Osborne. R.H.A., Nathaniel Hone, R.H.A. [crua, 1920] (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith. Níl forchlúdach leis. Pláta leabhar an Uachtaráin Seán T. Ó Ceallaigh leis. Dath dorcha ar an bpáipéar. Thomas Bodkin. The Talbot Press, 236 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir…

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil