Skip to content

I mBéal an Phobail

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

The Amazon Journal of Roger Casement (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Angus Mitchell. The Lilliput Press, 1997. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc ar an chlúdach. Cúinní roinnt leathanaigh brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Caoin Tú Féin [1986, greamán] (ar athláimh)

Diarmaid Ó Súilleabháin. Sáirséal agus Dill, 1986. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Cúpla smál an-bheag agus beagán deannaigh ar an chlúdach, agus greamáin air. Uimhreacha scríofa ar barr roinnt leathanaigh, ach iad an-ghlan seachas sin.

Cois Máighe na gCaor (ar athláimh)

Mainchín Seoighe. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, An Chéad Chló, 1965. Clúdach crua le forchlúdach, i riocht cuibheasach maith. Forchlúdach caite ar na himill, smál air. Ruachan agus smál ar na leathanaigh ceangail. Dorchú ar na leathanaigh. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Maamtrasna – The Murders And The Mystery (ar athláimh)

Jarlath Waldron. Edmund Burke Publisher, 1992. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht an-mhaith.

Go Meiriceá Siar (ar athláimh)

Stiofán Ó hAnnracháin. An Clóchomhar Teoranta, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, clúdach caite agus dath an fhorchlúdaigh ídithe. Clúdach crua i riocht maith, bloc téacs glan.

An Druma Mór (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Oifig an tSoláthair. An Chéad Cló, 1969. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

The Killing of Major Denis Mahon (ar athláimh)

Peter Duffy. Harper, 2007. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Smál ar an bhforchlúdach, atá beagáinín caite ar an imeall. Ruachan ar na leathanaigh cheangail, agus cúpla leathanach ag an tús.

Le Clap-Sholus [1967, crua] (ar athláimh)

Dath ídithe ar an droim agus ar an gclúdach. Smál ar na leathanaigh ceangail. Cluaisín beag cait ar leathanach amháin. Focal scríofa ar an gcéad leathanach. Oifig an tSoláthair. Máire, Séamus Ó Grianna. 1967. 293 lth. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar…

The Living Landscape – Kilgalligan, Erris County Mayo (ar athláimh)

Séamas Ó Catháin, Patrick O’Hanagan. Comhairle Bhéaloideas Éireann, 1975. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an fhorchlúdaigh ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Na cúinní caite. Bloc téacs an-ghlan.

An Cúigiú Soiscéal (ar athláimh)

Cothraí Gógan, 2000. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, cúpla smál an-bheag ar an chlúdach.

The Irish Republic (ar athláimh)

A Documented Chronicle of the Anglo-Irish Conflict and the Partitioning of Ireland, with a Detailed Account of the Period 1916-1923. Dorothy McArdle. Réamhrá le Éamon De Valera. Irish Press Ltd., 1951. Clúdach crua, riocht cuibheasach caite. Téip ar an droim. Roinnt mhaith smál air. Clúdach ag éalú ón droim ar chúl, gan téip. Dorchú ar…

Rogha na gConnachta (ar athláimh)

Cnuasacht Gearr-Sgéal. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1937. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Riocht cuibheasach maith. An clúdach ag éalú ón bhloc téacs, smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh, nótaí ar an leathanach cheangal agus ar chúpla leathanach. Cúinne gearrtha ón leathanach cheangail.

Le Clap-Sholus [1967] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis atá lúbtha siar air féin chun tosaigh, riocht an-mhaith. Oifig an tSoláthair.

Old Gloucestershire Churches (ar athláimh)

Ed. J. Burrow & Co. LTD. A concise guide, especially compiled for motoring folks and others interested in the architecture of our churches, and also their contents, Screens, Fonts, Brasses, etc. W. Hobart Bird. Cóip iarleabharlainne. Riocht cuibheasach maith.

B’Fhiú an Braon Fola (ar athláimh)

Séamas Ó Maoileoin. Sáirséal agus Dill, 1972. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Smál agus deannach ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Lá agus Oidhche (ar athláimh)

Micheál Mac Liammóir. Clúdach crua. Smál ar an gclúdach, spotaí ar an imeall. C.S. Ó Fallamhain 1929. Bloc téacs saor ó scríbhneoireacht. Riocht cuibheasach maith.

Cobbett in Ireland – A Warning to England (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Denis Knight. Réamhrá le George Spater. Lawrence & Wishart, 1984. Clúdach bog, riocht maith. Dath ídithe ar a chlúdach. Dorchú ar an imeall. Smál ar chúl.

An Coimhthigheach (ar athláimh)

Séamus Mac Conmara. Oifig an tSoláthair, 1950. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht cuibheasach maith. Clúdach caite, damáiste gréine & marcanna air. An droim imithe. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh, bloc téacs an-ghlan.

Flós Fómhair 1973 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aindrias Ó Muimhneacháin.

The End of Irish Catholicism? (ar athláimh)

D. Vincent Twomey. Veritas, 2003. Clúdach bog, riocht maith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil