Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

An Tost a Scagadh (ar athláimh)

Michael Davitt. Coiscéim. An Chéad Cló, 1993. Sínithe ag an údar. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dorchú ar an taobh agus imill na leathanaigh.

Views of Dublin – Dublin Delineated (ar athláimh)

Réamhrá ag Maurice Craig. S.R Publishers, 1971. Clúdach crua le forchlúdach i riocht maith. Ruachan bheag laistigh den bhforchlúdach agus ar an leathanach ceangal. Na pictiúir agus an bloc téacs a bhaineann leo an-ghlan gan ruachan ar bith. Ruachan ar imeall na leathanach. Gearrthóga laistigh le pictiúir d’EIreann. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Cogadh ‘gus Cathú (ar athláimh)

Colm Mac Confhaola. Coiscéim, 2002. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

The World’s Landscapes 4 – Ireland (ar athláimh)

A.R. Orme. Longman, 1970. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh agus droma ídithe, smáil ar an chlúdach agus taobh, agus an clúdach lúbtha. Cúpla smál ar na leathanaigh cheangail, ach bloc téacs an-ghlan.

Iomramh Aigne (ar athláimh)

Gearóid Denvir. An Clóchomhar 1976. An chéad chló. Clúdach crua, forchlúdach leis. Riocht maith. An forchlúdach píosa beag caite.

All Ireland (ar athláimh)

Stephen Rynne. B.T. Batsford Ltd., 1956. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Dath an droma agus imill ídithe, smáil air. Na cúinní caite. Spotaí ar an taobh. Píosa meirge ar leathanach amháin, ach bloc téacs glan seachas sin.

An Dórd Féinne agus Dánta Eile (ar athláimh)

Cúpla aistriúchán scríofa istigh le peann agus tá na leathanaigh lag le smál an ama. Ainneoin clúdach cosanta bheith timpeall ar an leabhar, tá an fíorchlúdach lag agus ag fulaingt ó dhamáiste na gréine. Réamhrá le hÉamon de Valera.

Cois Siúire (ar athláimh)

Annraoi Ó Liatháin. An Clóchomhar Tta., An Chéad Chló, 1982. Clúdach bog i riocht maith. Ruachan ar an taobh amuigh agus an taobh istigh den gclúdach ach saor ó smál seachas sin. Cúpla marc in áiteanna. Síniú an iar-úinéara laistigh

Bealach Mhic Ghrianna (ar athláimh)

Treoir don leabhar ‘Mo Bhealach Féin’ le Seosamh Mac Grianna. Oilibhéar Ó Croiligh. Oideas Mercier, 1972. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, dorchú ar na leathanaigh. Bloc téacs an-ghlan.

Dark Patrick (ar athláimh)

Seumas MacManus. The Macmillan Company, 1939. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Smáil ar an chlúdach, taobh agus na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Mapping Ireland – from Kingdoms to Counties (ar athláimh)

Seán Connors. Mercier Press, 2001. Clúdach bog, riocht maith. Cúinní fíorbheagáinín lúbtha, smál beag ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Lá agus Oidhche (ar athláimh)

Mícheál Mac Liammhóir. Muinntir C.S. Ó Fallamhain, Teo., 1929. Clúdach crua le forchlúdach, riocht cuibheasach. Neart smál ar an bhforchlúdach, atá stróicthe beagáinín ar an imeall. Cúinní caite agus spotaí ar an taobh. Píosa páipéir greamaithe taobh istigh. Bloc téacs an-ghlan.

Listen and Learn – An Elementary Series of Irish Lessons to be taught through the medium of Broadcasting (ar athláimh)

Radio Éireann. Aindrias Ó Muimhneacháin. Clúdach bog. Dath ídithe ar an imeall, breachphicitiúir ar an chlúdach. Cúinní lúbtha. Meirg ar na stáplaí. Spotaí taobh istigh.

Buneolas ar Léamh Léarscáileanna (ar athláimh)

R.A. Butlin, aistrithe ag M. Ó Geallabháin. Oifig an tSoláthair, 1977. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín caite ar an imeall. Cúpla smál beag air. Léarscáil ar chúl.

Tine Chnámh (ar athláimh)

Liam Ó Muirthile. Sáirséal 1984. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Smál ar an gclúdach, dorchú ar imeall na leathanach. Fúáil an-theann ar fad.

Géarchéim na Gaeilge (ar athláimh)

Conradh na Gaeilge, Clódhanna Teoranta. 1976. Leabhrán bog, riocht maith. Ruachan ar an chlúdach, ainm an iar-úinéir scríofa taobh istigh.

Treo 2000 (ar athláimh)

Coimisiún Chun Ról na nEagras Deonach Gaeilge a Scrúdú. An Roinn Ealaíon, Cultúir & Gaeltachta. Oifig an tSoláthair, 1997. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc/smál air.

Dúmhál (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sairséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith go leor. Smál, deannach, agus greamán ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Cruiskeen Lawn (ar athláimh)

Sleachta (extracts) ó (from) saothar laethúil (the daily labours) an tsaoi (of the wise man) Myles na gCopaleen ar n-a gcur ar fáil annso (presented here) slán ó bháthadh et ó bhuan-chailleamhain (safe from extinction and eternal loss) tré chaoin-chead (through the kindly leave) lucht stiúrtha an Aighris Taighms (of the persons conducting the Irish…

Ceol agus Amhránaíocht na hÉireann (ar athláimh)

Irish Folk Music and Song. Donal O’Sullivan. The Cultural Relations Committee of Ireland, 1961. Clúdach bog, riocht maith. Droim stróichte beagáinín ar barr agus bun. Píosa scríbhneoireachta agus smál ar an chlúdach, roc air. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil