Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814
star Ciseán 0

Lean muid ar Twitter

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Muga – Is Breá Liom Tae – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Is breá liom tae’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Tráidire Tae

Tráidire tae le René Mullin a deir TAE BAINNE SIÚCRA.

Muga – Bród – Cupán (NineArrow)

Muga/cupán le Nine Arrow a deir ‘Bród’. An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Thirty-Two Words for Field: Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Listen to the Land Speak

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta – An Domhan (A4)

Prionta A4 An Domhan ar pháipéar deas agus cairtchlár cosanta taobh thiar dó. Ní thaganm fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Muga – Ach ar dtús Caife – Cupán (NineArrow)

Cupán le Nine Arrow a deir: Ach ar dtús Caife An dearadh buailte orthu de láimh, moltar iad a ní de láimh.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

The Revolution in Ireland 1879-1923 (ar athláimh)

Curtha in eagar ag D.G. Boyce. Gill & Macmillan, 1988. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droim ídithe agus dorchú imeall na leathanaigh.

Stair na hÉireann ó 800 A.D. go dtí 1600 (ar athláimh)

Ireland from AD 800 to AD 1600 ins an mBéarla bunaidh ag Rev. John Ryan, S.J., M.A. Micheál Breathnach, M.A. do chuir i nGaedhilg. Brún agus Ó Nualláin, Teor, i gcomhar le hOifig an tSoláthair. 1942. Clúdach crua, clúdaithe le páipéar donn. Píosa de dhroim an leabhar in easnamh.

Gal i mo Phíopa (ar athláimh)

Liam Hodder. Coiscéim, 2003. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Aimsir Óg 3 – Cúrsaí Reatha (ar athláimh)

Eagarthóir: Micheál Ó Cearúil. Coiscéim, 2002. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Aodh Mac Aingil agus an Scoil Nua-Ghaedhilge i Lobháin [crua] (ar athláimh)

Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach crua. Tomás Ó Cléirigh, M.A. Líne curtha faoi chuid de na línte téacs le peann agus rialtóir, nótaí in áiteanna eile scríofa le peann. Riocht maith.

Athdhánta [crua, 1969] (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Dath an chlúdaigh ídithe. Riocht maith. Tomás Ó Floinn, Cló Morainn, an chéad chló 1969. 168 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le…

Eachtra na mBrog (ar athláimh)

A Piece in Five Acts. Seán Ó Cadhla. M.H. Mac Guill & a Mhac Teo., 1918. Leabhrán bog. Dath ídithe, smál air. Meirg ar na stáplaí, scríbhneoireacht taobh istigh.

Ó Mhársa go Magla – Straitéis nua don Ghaeilge (ar athláimh)

Tomás Mac Síomóin. An Aimsir Óg – Páimfléad 6. Coiscéim, 2006. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Leon an Iarthair – Aistí ar Sheán Mac Héil (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Áine Ní Cheannain. An Cló Chomhar Tta., 1983. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe agus smál ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara taobh istigh.

Muire, Máthair Dé (ar athláimh)

Críostóir Ó Domhnaill, Ciarán Ó Dúshláine. Foilseacháin Ábhair Sprioradálta, 2006. Clúdach crua, le forchlúdach, riocht an-mhaith.

Trí Rainn agus Amhrán (ar athláimh)

Cathair Ó Dochartaigh, Colm Ó Baoill. Lagan Press, 1996. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

An leaba a d’imigh HÚIS agus a Chaill Féasóg (ar athláimh)

Clúdach crua. Níl forchlúdach leis. An-smál ar an gclúdach. Bernard Share, William Bolger. Foilsithe ag Allen Figgis, 1965.

Cnuasach na Finne (ar athláimh)

Aindrias Ó Baoil. Eagarthóir – Anraí Mac Giolla Chomhail. Coiscéim, 1993. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Memoirs of a Wild Goose (ar athláimh)

Charles Bewley. The Lilliput Press, 1989. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht an-mhaith. Dath an fhorchlúdaigh ídíthe.

Ancient Music of Ireland [1967] (ar athláimh)

The Petrie Collection of Ancient Music of Ireland arranged for the Piano-Forte. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Níl forchlúdach leis. De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta ar an leabhar seo á choinneáil chomh híseal agus is féidir linn le costais próiseála a chlúdach, le gur féidir…

Rialachas san Froinsias (ar athláimh)

Institiúid Ard-léinn Bhaile Átha Cliath, 1953. Clúdach crua, níl forchlúdach leis. Riocht an-mhaith.

Irish Composition by The Christian Brothers (ar athláimh)

A sequel to “Aids to Irish Composition”‘. Clúdach crua. Dath an chlúdaigh ídithe, smál ar an gclúdach. Bloc téacs an-glan. M.H. Gill & Son 1921.

An Claíomh Solais (ar athláimh)

Liam Mac Cóil. Leabhar Breac, 1998. Clúdach bog, riocht maith.

Sean-Eoin (gan fhorchlúdach) (ar athláimh)

Clúdach crua, ganfhorchlúdach. Máirín Ní Chriagáin a scríobh, Tomás Ó Faoláin a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair 1938, eagrán nua 1974. Jack B. Yeats a rinne na pictiúir. Smál ar an gclúdach.

Géarchéim in Éirinn (ar athláimh)

Dick Walsh. FNT, 1970. Sínithe ag an iar-úinéir taobh istigh. FNT, 1970. Clúdach bog, riocht maith. Clúdach beagánín caite

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil