Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Bibeanna – Memories from a Corner of Ireland (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Brenda Ní Shuilleabháin, Mercier Press. 2007. Clúdach bog. Riocht sár-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

Seal ag Ródaíocht (ar athláimh)

Prionsias Mac Maghnuis, Sáirséal agus Dill, 1955. Clúdach crua, riocht an-mhaith. Stampa iarleabharlainne air. Smál ar an imeall.

Óige an Dearthár .i. Myles na gCopaleen (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis, dath an fhorchlúdaigh ídithe. Droim brúite. Cóip iar-leabharlainne. Céad chló, 1973. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. Ciarán Ó Nualláin.

Fabiola – Or The Church of The Catacombs [crua, roimh 1902] (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus smál ar an chlúdach. Ruachan laistigh den chlúdach. Smál ar imeall na leathanaigh. Nótaí ón iar-úinéir scríofa le peann luaidhe. Cardinal Wiseman, Burns & Oats Limited. 324 lth De réir comhaontú leis an té a thug na leabhair seo dúinn, tá an praghas díolta…

Dúmhál (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sáirséal agus Dill. An Chéad Chló, 1968. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Smál/spotaí ar an bhforchlúdach, dorchú ar an droim. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

The Siege of Derry (ar athláimh)

Patrick Macrory. Hodder and Stoughton, 1980. Clúdach crua, le forchlúdach. Dath an droim ídithe. Riocht maith. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith.

Ag Scaoileadh Sceoil (ar athláimh)

Seosamh Ó Duibhginn. An Clóchomhar Tta., 1962. Clúdach crua, riocht maith. Forchlúdach leis, caite ar an imeall agus smál air. Clúdach crua féin i riocht an-mhaith. Píosa scríbhneoireachta taobh istigh.

An tIonnradh nó Yégof an Gealt (ar athláimh)

Seoirse Ó Broin. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, riocht maith. An chéad chló 1954. L’invasion, Erckmann-Chatrian. Riocht an-mhaith.

Duanaire Déiseach (ar athláimh)

Nioclás Tóibín. Sáirséal agus Dill, an chéad chló, 1978. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Roinnt smál air. Bloc téacs an-ghlan.

Commando [1938] (ar athláimh)

An chéad chló, 1938, clúdach crua. Niall Ó Domhnaill a d’aistrigh go Gaeilge. Deneys Reitz a scríobh. Stampa an iar-úinéara air. Smál ar an gclúdach crua. Spotaí ar an imeall. Níl forchlúdach leis. Oifig an tSoláthair,

Taisteal agus Iompair in Éirinn (ar athláimh)

Anraí Mac Giolla Chomhaill. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, 1974. Clúdach crua, le forchlúdach. Dath an droma ídithe, smál ar an chlúdach. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith, píosa ruachain ar na leathanaigh cheangail.

Cnoc na Sí (ar athláimh)

Máiréad Ní Chinnéide. Clódhanna Teoranta, an chéad chló 1976. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál beag ar an chlúdach.

Dialann Oilithrigh (ar athláimh)

Nó Cuntas an Fhile air Féin. Donnchadh Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, an chéad cló 1953. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht maith. Dath ídithe ar an droim agus clúdach. Cúinní caite agus marcanna ar an chlúdach. Dorchú agus spotaí ar an taobh. Ainm an iar-úinéir taobh istigh agus dorchú ar na leathanaigh.

Diarmaid Ó Dónaill (ar athláimh)

Dónall Mac Amhlaigh. An Clóchomhar Tta., 1965. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht maith. Forchlúdach caite ar na himill agus dath ídithe. Roinnt smál beaga air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Sgéalta Aniar [stampa air] (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Comhlucht Oideachais na hÉireann. Gan dáta. Clúdach bog le dath an droma ídithe. Stampa agus scríbhneoireacht taobh istigh den chlúdach. Riocht maith go leor. Bloc téacs glan.

Keeping Us in the Dark (ar athláimh)

Censorship and Freedom of Information in Ireland. Brendan Ryan. Gill & Macmillan, 1995. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Galvia (ar athláimh)

Irisleabhar Chumann Seandáluíochta is Staire na Gaillimhe. Imleabhar X, 1964-65. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an chlúdach agus na leathanaigh ach na leathanaigh an-ghlan.

They Came in the Morning (ar athláimh)

Brigadier Frank Kitson, British Army’s expert on Brutality and Torture. Internment-Monday, August 9th, 1971. Torture and Brutality in the North. Compiled by Séamas Ó Tuathail. Leabhrán bog, riocht maith. Dorchú agus smál ar an chlúdach.

Ár gCúrsaí Féin (ar athláimh)

Nioclás Tóibín. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Clúdach bog, riocht maith. Dath an droma ídithe, cúpla marc ar an chlúdach. Ainm an iar-úinéara taobh istigh ach na leathanaigh an-ghlan.

Strangers To That Land – British Perceptions of Ireland from the Reformation to the Famine (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Andrew Hadfield agus John McVeagh. Ulster Editions & Monographs 5. Colin Smythe Gerrards Cross, 1994. Cleudach crua le forchlúdach. Riocht maith. Cúpla smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil