Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

An Triail agus Breithiúnas (ar athláimh)

Máiréad Ní Ghráda. Oifig an tSoláthair, 1978. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach agus dath an droma ídithe.

Ór na h-Aitinne (ar athláimh)

Tomás Bairéad. Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal. An Chéad Cló, 1949. Clúdach bog, le forchlúdach páipéir. Riocht maith go leor. Forchlúdach caite agus smál air. Smál ar na leathanaigh cheangail. Bloc téacs an-ghlan.

Old Celtic Romances (ar athláimh)

P. W. Joyce. The Talbot Press Ltd., reprinted 1961. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dorchú ar an bhforchlúdach, smáil agus deannach air. Deannach ar an taobh. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Conntae an Chláir (ar athláimh)

A Triocha agus a Tuatha. Gairbh-Fhearann Luighdheach, le himtheacht na haimsire Tuadhmhumha, agus anois Conntae an Chláir. Seán Ó hÓgáin. Oifig an tSoláthair, 1938. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Uimhreacha scríofa ar an chlúdach, agus smál air. Spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Pray for the Wanderer (ar athláimh)

Kate O’Brien. Penguin Books, 1951. Riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach agus dorchú ar an imeall.

The Ó Cléirigh Family of Tír Conaill. (ar athláimh)

With the Ó Cléirigh Genealogies. Paul Walsh. 1938. Clúdach bog a théann níos faide ná an bloc téacs. Smál dí dearg ar an gclúdach tosaigh agus cúil. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, bloc téacs an-ghlan.

The First Quicksilver Quiz Book (ar athláimh)

Canavaun Books in association with RTÉ. Clúdach bog, riocht maith go leor. Cúinní caite agus smáil air. Bloc téacs an-ghlan.

Idir an dá Dhealbh (ar athláimh)

Dáithí Ó hÓgáin. Coiscéim, An Chéad Chló 1988. Clúdach bog, i riocht maith. Smál beag ar imeall na leathanach. Dath an chlúdaigh ídithe go suntasach.

Pobail an Stáit agus an Ghaeilge 1920-39 (ar athláimh)

Seán Breandán Ó hUallacháin. Coiscéim, 2010. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Marc beag ar an taobh.

Faill ar an bhFeart (ar athláimh)

Dráma trí ghníomh. Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló 1967. Clúdach crua, i riocht an-mhaith. Forchlúdach plaisteach air. Na leathanaigh an-ghlan.

Grian na gCnoc (ar athláimh)

Séamas Ó Céileachair. Oifig an tSoláthair, 1968. Riocht maith. Clúdach crua, gan forchlúdach. Smál ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Art in Ulster – 1 (ar athláimh)

Paintings, drawings,prints and sculpture for the last 400 hundred years to 1957 with biographies of the artists by Theo Snoddy. John Hewitt. Blackstaff Press, 1977. Clúdach bog le forchlúdach, riocht maith go leor. Céad cúpla leathanach scaoilte. Deannach ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan. Cúpla marc ar an taobh.

An Chéad Chloch (ar athláimh)

Pádraic Ó Conaire, Cló Mercier Teoranta. 1978. Clúdach bog, riocht maith. Roinnt smál ar an gclúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Songs of a Sourdough (ar athláimh)

Robert W Service. The Ryerson Press, 1926. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Imeall an chlúdaigh caite agus an dath ídithe, smáil air. Ainm an iar-úinéara taobh istigh agus ruachan ar na leathanaigh. Smáil ar an taobh.

Poetry Ireland Review Issue Number 49 (ar athláimh)

In eagar ag Liam Ó Muirthile. Spring/Earrach 1996. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Tearmann na gColúr (ar athláimh)

Aodh Ó Canainn. Cló Iar-Chonnachta, 1998. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar an gclúdach.

Iníon Rí Dhún Sobhairce (ar athláimh)

Tragóid trí ghníomh. Séamus Ó Néill. Sáirséal agus Dill, An Chéad Chló, 1960. Clúdach crua, i riocht cuibheasach. Smál ar an gclúdach ach na leathanaigh an-ghlan.

Mo Sgéal Féin [gan fhorchlúdach] (ar athláimh)

Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nóláin. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Cúpla smál beag ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Stampaí iar-leabharlainne taobh istigh. Rinneadh clúdach nua don chóip seo; tagann an teideal ón mbunchlúdach, ach linéadachnua atá sa chuid eile. Teideal sa chló rómhánach ar an droim.

Duanaire Gaedhilge III (ar athláimh)

Vol.III. Róis Ní Ógáin. Comhlucht Oideachais na hÉireann, Tta. Clúdach crua, gan fhorchlúdach. Riocht maith go leor. Roinnt smál ar an chlúdach, cúinní & droim caite. Spotaí agus stampa iarleabharlainne ar an taobh. Bloc téacs glan seachas nótaí beaga i bpeann luaidhe ar chúpla leathanach. Poill ar barr cúpla leathanach ar chúl chomh maith.

Camchuairt Chonamara Theas (ar athláimh)

aistriúcháin Gaeilge a rinne Liam Mac Con Iomaire ar A Twisty Journey, Mapping South Connemara, Part 1-59 le Tim Robinson. Coiscéim, 2002. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Cúinne amháin lúbtha, cúpla smál ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil