Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Nuafhilí 2 (1953-1963) (ar athláimh)

Leabhar crua. Leathanaigh i riocht maith. Forchlúdach leis, damáiste ar na cúinní ar an droim. Dath ídithe ar an bhforchlúdach.

An Crann Géagach .i. aistí agus mionsgéalta ó láimh Padraic Uí Chonaire (ar athláimh)

Clúdach crua. Riocht maith. Clúdaithe le clúdach breise déanta as páipéar donn. Cluas mór cait ar leathanach amháin. Nótaí scríofa isteach le peann luaidhe.

An Coimhthíoch (ar athláimh)

Séamus Mac Conmara. Oifig an tSoláthair, 1967. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. Smál ar chúpla leathanach, go háirithe na leathanaigh ceangail. Síniú an iar-úinéara laistigh. Smál ar imill na leathanach freisin.

Ian Paisley & Tuaisceart Éireann (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. Cló Morainn, 1971. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Droim ag éalú, smál ar an chlúdach, ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Dúmhál (ar athláimh)

Eoghan Ó Grádaigh. Sairséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith go leor. Smál, deannach, agus greamán ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Ór-Ghrádh (ar athláimh)

Sovereign Love. T. C. Murray. Aistrithe ag Nioclás Tóibín. Oifig an tSoláthair, an chéad chló 1943. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Meirg ar na stáplaí. Dorchú agus smál ar an chlúdach. Ruachan taobh istigh.

An Bás i dTír na nÓg (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Coiscéim, 1988. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla marc ar an chlúdach.

Orain Iain Luim – Songs of John MacDonald, Bard of Keppoch [1964] (ar athláimh)

Riocht maith. Dath ídithe ar an droim. Smál ar an chlúdach agus roc ar chúl. Cúpla spota ar an taobh agus ar an leathanach cheangal. Foilsithe ag Oliver & Boyd don Scottish Gaelic Texts Society. Dún Éideann. Eagraithe ag Annie M. Mackenzie, 1964.

Flós Fómhair 1975 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aogán Ó Muircheartaigh.

Anglo-Irish Literature (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 7. Augustine Martin. Department of Foreign Affairs, 1980. Clúdach bog, riocht mith. Dath an droma ídithe, cúinní fíorbheagáinín caite. Cúpla smál an-bheag air. Na leathanaigh an-ghlan.

Flós Fómhair 1973 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aindrias Ó Muimhneacháin.

Handbuch Des Alt-Irischen – Grammatik, Texte und Wörterbuch (ar athláimh)

An-chuid nótaí istigh ann le peann luaidhe glas, gorm agus dearg. An droim stróicthe. Smál ar an gclúdach agus codanna de ag titim de. Heidelberg 1909. Stampaí iarhleabharlainne air.

Corpeolaíocht agus Sláinteachas [1974] (ar athláimh)

An tSr. Gabriel Le Muire. Sáirséal agus Dill, 1974. Clúdach leath-chrua, riocht maith go leor. Smál ar an chlúdach agus taobh. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna agus dath an droma ídithe. An taobh dorcha. Bloc téacs an-ghlan.

Sraith na Ríghthe II – Leabhar Chormaic (ar athláimh)

Riocht maith. Smál agus píosa scríbhneoireachta ar an gclúdach, agus dorchú ar bhun. Meirg ar na stáplaí. Ruachan ar cúpla leathanach. Curtha in eagar ag an tSeabhac. Comhlucht Oideachais na hÉireann. 64 lth.

The Flight of the Iolar (ar athláimh)

The Aer Lingus Experience 1936-1986. Bernard Share. Gill and Macmillan, 1986. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Dath an chlúdaigh ídithe agus smáil air. Beagáinín caite ar na himill. Bloc téacs an-ghlan.

Ó Rabharta go Mallmhuir (ar athláimh)

Seán ‘Ac Fhionnlaoich, Foilseacháin Náisiúnta Tta. An Chéad Chló, 1975. Forchlúdach caite, leabhar crua féin i riocht an-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

The Emergency – Neutral Ireland 1939-45 (ar athláimh)

Bernard Share. Gill and Macmillan, 1978. Clúdach crua, riocht maith go leor. Dath an droma/chlúdaigh ídithe, smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

Cúrsaí Randolf (ar athláimh)

Siobhán Ní Shuilleabháin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló, 1957. Clúdach bog, riocht maith go leor. Stáplaí sa chlúdach. Imeall beagáinín caite, smál ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Sliabh na mBan bhFionn (ar athláimh)

An tAthair Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nualláin, Teor. Leabhrán bog, riocht maith. Smál agus dorchú ar an chlúdach, meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

A Traitor’s Kiss (ar athláimh)

The Life of Richard Brinsley Sheridan. Fintan O’Toole. Granta Books 1997. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht an-mhaith.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil