Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

All Ireland (ar athláimh)

Stephen Rynne. B.T. Batsford Ltd., 1956. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Dath an droma agus imill ídithe, smáil air. Na cúinní caite. Spotaí ar an taobh. Píosa meirge ar leathanach amháin, ach bloc téacs glan seachas sin.

An tOileán Draíochta (ar athláimh)

Sir Ernest A. Jelf. Oifig an tSoláthair. 1939. Leagan Gaedgilge é seo a chuir León Ó Broin ar ‘Jill’s Magic Island’, ‘The Little Old Woman’, agus ‘The Country of “Let’s Pretend”‘ a chéadcheap Sir Ernest A. Jelf. Smál ar an gclúdach cúil. Clúdach crua. Bloc téacs glan. Spotaí ar an gclúdach.

Fournier’s English-Irish Dictionary (ar athláimh)

An English-Irish Dictionary and Phrasebook with synonyms, idioms, and the genders and declensions of nouns. M. H. Gill & Son. 1907. Clúdach crua. Cuid den leathanach ceangail tosaigh gearrtha amach. Smál beag ar an gclúdach. Riocht maith.

Don Cíochóté (ar athláimh)

Cuid a h-Aon. An t-Athair Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nóláin, Teor. 1922. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Meirg ar na stáplaí agus smál ar an chlúdach. Clúdach lúbtha chomh maith. Marc i bpeann luaidhe ar an leathanach cheangail, ach an bloc téacs an-ghlan.

Duanaire Déiseach (ar athláimh)

Nioclás Tóibín. Sáirséal agus Dill, an chéad chló, 1978. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Riocht maith. Roinnt smál air. Bloc téacs an-ghlan.

An Páipéar Bán um Athbheochan na Gaeilge (ar athláimh)

Tuarascáil don Tréimhse far chríoch 31 Márta, 1966. White Paper on the Restoration of the Irish Language: Progress Report for the Period Ended 31 March, 1966. Oifig an tSoláthair, 1966. Leabhrán bog, riocht maith. Dath an imill ídithe, smáil air. Ainm an iar-úinéara scríofa air. Léarscáil taobh isitgh. Bloc téacs an-ghlan.

Eochaidh Mac Ríogh agus an Giolla Dubh (ar athláimh)

Ath-chló ar dhá shea-sgéal le Micheál Ó Máille ar n-a gcur i n-eagar ag Lasairfhíona Ní Mháille. Comhlucht Oideachais na hÉireann, 1946. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Ruachan ar an gclúdach tosaigh agus cúil. Dorchú ar na leathanaigh. Sa tSeanchló.

Íosla agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Pádraic Breathnach. Clódhanna Teoranta, 1992. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Forchlúdach caite ar an imeall, smál air. Leabhar crua féin i riocht an-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

The Greatest of These (ar athláimh)

Francis McManus. Mercier Press. Clúdach bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach. Fíorbheagáinín caite ar bhun agus barr an droma. Spotaí ar an taobh, na leathanaigh féin an-ghlan.

Gleann an Chuain (ar athláimh)

Colm Ó hIarnáin. Clódhanna Teoranta, 1978. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach.

Safari (ar athláimh)

Brian Ó Maoileoin. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1973. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Irish Syllabic Poetry 1200-1600 (ar athláimh)

Eleanor Knott. Dublin Institute for Advanced Studies. 1966. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an gclúdach agus ar na leathanaigh laistigh. Ainm an iar-úinéara scríofa ar an leathanach ceangal.

Déirc an Díomhaointis (ar athláimh)

Pádhraic Óg Ó Conaire. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1972. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Beagáinín deannaigh ar an bhforchlúdach agus roinnt smál beaga. Bloc téacs an-ghlan.

Anglo-Irish Literature (ar athláimh)

Aspects of Ireland/Gnéithe dár nDúchas 7. Augustine Martin. Department of Foreign Affairs, 1980. Clúdach bog, riocht mith. Dath an droma ídithe, cúinní fíorbheagáinín caite. Cúpla smál an-bheag air. Na leathanaigh an-ghlan.

An Choill Bheo (ar athláimh)

Éilís Diolún, an chéad chló, Oifig an tSoláthair, 1948. Clúdach leath-chrua, forchlúdach leis. Forchlúdach caite ar an imeall agus stróicthe ar bun sa lár. An leabhar féin i riocht an-mhaith, an-ghlan.

Irisleabhar Phríosúin Sheáin Mhistéil – Cuid a I (ar athláimh)

nó Cúig Bhliana i bPriosúnaibh na Breataine. M. H. Mac an Ghoill agus a Mhac. 1910. Iar na chur i nGaedhilg do Eoghan Ó Neachtain. Clúdach crua, dath an clúdaigh ídithe. Ruachan chun tosaigh agus ar cúl. Dath dorcha ar na leathanaigh.

Irish Sagas and Folk Tales (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eileen O’Faoláin, Ward River Press. 1983. Clúdach bog. Riocht maith. Dathú ar chúpla leathanach. Bloc téacs glan.

Megalithic Art in Ireland (ar athláimh)

Dr Muiris O’Sullivan. Country House, 1993. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Leathanaigh an-ghlan.

God’s Englishman – Oliver Cromwell and the English Revolution (ar athláimh)

Christopher Hill, Penguin Books, Pelican Biographies, 1972. Paperback, good condition.

Oghma 5 (ar athláimh)

Foilseacháin Oghma, 1993. Eagarthóirí: Seosamh Ó Murchú, Micheál Ó Cearúil, Antain Mag Shamhráin. Clúdach bog, riocht an-mhaith

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil