Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Cá nDéanfad mo Nead? (ar athláimh)

Séamas Mac Cnáimhín. Clólucht an Talbóidigh. Clúdach crua le forchlúdach, riocht cuibheasach. Forchlúdach caite go maith agus smál air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad i riocht an-mhaith.

So Súd (ar athláimh)

Liam Ó Rinn do scríobh le réamhfhocal ó Éamon de Valera. Oifig an tSoláthair, an chéad chló, 1953. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. An dath ídithe ar an droim, smál an-bheag air. Dorchú ar na leathanaigh laistigh. Ruachan fíorbheag le feiceáil ar an gcuid thosaigh den bhloc téacs. Síniú an iar-úinéara laistigh. Téacs…

Dánta Éagsamhla (ar athláimh)

Gaeilge agus Béarla curtha ortha. Dubhghlas de hÍde. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Poll an bealach ar fad tríd. Dorchú ar an imeall, spotaí ar an taobh agus ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Dánta Meán-teastais 1964-1965 (ar athláimh)

Leabhar bog, meirg ar na stáplaí, clúdaithe le páipéar donn. Cluaisíní cait ar chuid de na leathanaigh.

Ceannracháin Cathrach (ar athláimh)

Seán Mac Maoláin. Oifig an tSoláthair, 1941. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht cuibheasach maith. Clúdach caite agus smál air. Spotaí ar an taobh agus na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Irish Parliamentary Politics in the Eighteenth Century – Volume I 1714-1730 (ar athláimh)

Robert E. Burns. The Catholic University of America Press. Clúdach crua, forchlúdach leis, riocht maith. 1989.

Idir an dá Dhealbh (ar athláimh)

Dáithí Ó hÓgáin. Coiscéim, An Chéad Chló 1988. Clúdach bog, i riocht maith. Smál beag ar imeall na leathanach. Dath an chlúdaigh ídithe go suntasach.

Eochaidh Mac Ríogh agus an Giolla Dubh (ar athláimh)

Ath-chló ar dhá shea-sgéal le Micheál Ó Máille ar n-a gcur i n-eagar ag Lasairfhíona Ní Mháille. Comhlucht Oideachais na hÉireann, 1946. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Ruachan ar an gclúdach tosaigh agus cúil. Dorchú ar na leathanaigh. Sa tSeanchló.

Fleurs-Du-Lit (ar athláimh)

Tom MacIntyre. Dedalus, 1990. Clúdach bog, riocht iontach.

Céad Bliain 1871-1971 (ar athláimh)

Stair agus Seanchas Pharóiste an Fheirtéaraigh. Curtha in eagar ag Mícheál Ó Ciosáin. Oidhreacht Chorca Dhuibhne. Clúdach crua le forchlúdach, riocht iontach. Cúpla smál beag ar an bhforchlúdach.

Lovely is the Lee (ar athláimh)

Robert Gibbings, Mercier Press, 1990. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Buntús Cainte – First Steps in Spoken Irish – Céim a hAon [céad eagrán] (ar athláimh)

Clúdach bog, riocht an-mhaith, na léaráidí mar ba cheart iad a bheith an chéad lá – soiléir, glan. Clúdaithe le páipéar donn.

Kevin Barry (ar athláimh)

Seán Cronin. Cló Saoirse, 2001. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Dorchú agus smál ar an chlúdach.

Gaoth Adtuaidh [1940] (ar athláimh)

Tomás de Bhial a d’aistrigh. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, forchlúdach lámhdhéanta páipéir leis. Aistriúchán Gaeilge ar Wind from the North le Seosamh Ó Neill. Spotaí ruachain ar an imeall agus ar chuid de na leathanaigh.

Rathfarnham Roads (ar athláimh)

Patrick Healy. South Dublin Libraries, 2005. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

The Living Landscape – Kilgalligan, Erris County Mayo (ar athláimh)

Séamas Ó Catháin, Patrick O’Hanagan. Comhairle Bhéaloideas Éireann, 1975. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an fhorchlúdaigh ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Na cúinní caite. Bloc téacs an-ghlan.

The Celts (ar athláimh)

Joseph Raftery. Mercier Press. Clúdach bog, spotaí agus marcanna ar an gclúdach.

Beirt le Marú (ar athláimh)

Seán Ó Ciaruáin. Coiscéim, 2004. Clúdach bog, riocht iontach. Smál beag ar chúl.

De Valera: Long Fellow, Long Shadow (ar athláimh)

Clúdach crua, forchlúdach leis. Smál beag ar an bhforchlúdach. Riocht an-mhaith. Tim Pat Coogan.

Scéalta Sealgaire (ar athláimh)

.i. Zapiski Okhoynika. Máighréad Nic Mhaicín. Oifig an tSoláthair, an chéad chló, 1954. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Dath an fhorchlúdaigh ídithe ar an droim agus imeall. Cúpla smál an-bheag air, an imeall fíorbheagáinín caite. Na leathanaigh beagáinín dorcha ach an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil