Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

The Living Landscape – Kilgalligan, Erris County Mayo (ar athláimh)

Séamas Ó Catháin, Patrick O’Hanagan. Comhairle Bhéaloideas Éireann, 1975. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dath an fhorchlúdaigh ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Na cúinní caite. Bloc téacs an-ghlan.

Manchán ar Seachrán – Ó Bhaile Átha Cliath go Nairobi i seanleoraí airm (ar athláimh)

Manchán Magan. Coiscéim, An Chead Chló, 1998. Clúdach bog, i riocht an-mhaith. Authors signature within.

Irish Freedom – The History of Nationalism in Ireland (ar athláimh)

Richard English. MacMillan, 2006. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Na leathanaigh beagáinín dorcha ach an-ghlan.

An Galar Dubhach (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Dath an chlúdaigh ídithe in áiteanna, roinnt smál beaga air. Beagáinín deannaigh ar an bhforchlúdach.

Iosagán agus Scéalta Eile (ar athláimh)

Pádraig Mac Piarais. Conradh na Gaeilge. Clúdach crua le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Riocht maith. Smál ar an chlúdach agus é caite beagáinín sna cúinní. Bloc téacs an-ghlan.

Introduction to Studies in Modern Irish (ar athláimh)

A Handbook for Teachers and Beginners. Rev Gerald O’Nolan. The Educational Company of Ireland, 1921. Clúdach crua, riocht maith. Smál ar an chlúdach, caite beagáinín ar an imeall. Dorchú ar na leathanaigh ach an bloc téacs an-ghlan.

The Irish World Wide Volume Five (ar athláimh)

Religion and Identity. Edited by Patrick O’Sullivan, 2000. Paperback, very good condition.

An Apology for Roses (ar athláimh)

John Broderick. Pan Books Ltd., 1974. Riocht maith. Droim rocach agus dorchú ar an imeall.

Kilcullen (ar athláimh)

Enda Pádraig O’Coineen. Clúdach bog. Mercier Press. 1978. Riocht an-mhaith.

An Cheallúnach (ar athláimh)

Brian Ó Maoileoin. Coiscéim, 1995. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

Ó Thuaidh! (ar athláimh)

Pádraig Ua Maoileoin. Sáirséal Ó Marcaigh, 1983. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith. Forchlúdach fíorbheagáinín caite agus roinnt smál air.

Language, Culture and the Nation (ar athláimh)

2 Lectures. P.L. Henry. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach, spotaí ar an taobh.

An Ridire Dubh (ar athláimh)

Cosslett Ó Cuinn a chuir Gaeilge ar Peores que Lobos, a scríobh Frederico Mediante Noceda. Coiscéim, An Chéad Chló, 1993. Clúdach bog, i riocht cuibheasach maith. Cúpla spota bána ar an gclúdach, ar a bhfuil an cúinne íochtarach brúite. Imeall íochtarach brúite beagáinín. Smál agus an dath ídithe ar imeall na leathanach.

An Eoraip ag Caint (ar athláimh)

Beo-Theangacha 1. Coiste na hÉireann den Bhiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana, 1994. Leabhrán bog, riocht maith. Cúpla smál ar an chlúdach.

Scéalaíocht na Ríthe [bog, 1956] (ar athláimh)

An chéad chló, clúdach bog. Lúbtha beagáinín. Téacs agus imill an-glan. Smál beag ar an gclúdach. Tomás Ó Floinn agus Proinsias Mac Cana. Micheál Mac Liammóir do mhaisigh.

Gunna Cam agus Slabhra Óir (ar athláimh)

Seán Ó Tuama. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach leath-chrua, riocht maith. Roinnt smál agus deannach ar an chlúdach. Na leathanaigh dorcha ach an-ghlan.

Retrospect – the Works of Seumas O’Sullivan & Estella F. Solomons (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Liam Miller. Dolmen Editions, 1973. Clúdach crua le forchlúdach, riocht maith go leor. Dorchú ar an bhforchlúdach, cúpla smál air, agus beagáinín caite ar an imeall. Bloc téacs an-ghlan.

An tIonnradh nó Yégof an Gealt (ar athláimh)

Seoirse Ó Broin. Oifig an tSoláthair. Clúdach crua, riocht maith. An chéad chló 1954. L’invasion, Erckmann-Chatrian. Riocht an-mhaith.

Sgéalta Mhuintir Luinigh (ar athláimh)

Éamonn Ó Tuathail. Irish Folklore Institute, 1933. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, atá caite ar an imeall. Droim leochaileach, ag éalú. Na leathanaigh gearrtha go garbh agus smál ar an taobh. Ruachan ar roinnt leathanaigh ach iad ar fad inléite.

Simple Lessons in Irish Cuid a Dó (ar athláimh)

Eugene O’Growney. Cuid 2, Gaelic League Series, 1929. Simple Lessons in Irish Giving the Pronunciation of Each Word. Leabhrán bog i riocht cuibheasach. Smál ar an gclúdach. Meirg ar na stáplaí. Na leathanaigh an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil