Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Tomáisín agus An Plúirín Sneachta (ar athláimh)

Drámaí i gCóir na Scol. S. M. C. Alec Tom agus a Chuid, Teo. Leabhrán bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach. Meirg ar na stáplaí. Dorchú ar na leathanaigh.

Cogarnach Ár gCósta (ar athláimh)

Ger Ó Cíobháin. Maisithe ag Tom Roche. Cló Dhuibhne, an chéad chló 1979. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Cúinní fíorbheagáinín caite. Bloc téacs an-ghlan.

SHIÀNA (ar athláimh)

Peadar Ó Laeri. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Clúdach ídithe. Droim stróicthe. Bloc téacs i riocht maith

Gaedhealachas i gCéin (ar athláimh)

Liam P. Ó Riain. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht an-mhaith. Smál ar an chlúdach, cúinní beagáinín caite. Spotaí ar an taobh. Dorchú ar na leathanaigh, ruachan ar chuid dóibh. Droim leochaileach.

Téarmaí Custam agus Máil (ar athláimh)

Cáin agus Custaim na hÉireann, gan dáta. Clúdach bog, riocht cuibheasach caite. Dorchú agus an dath ídithe ar an gclúdach agus ar na leathanaigh. An clúdach rocach go maith, cúinní brúite. Peannaireacht ar cúpla leathanach agus ar an gclúdach ar chúl, nóta dea-ghuí ar an leathanach teidil.

For a Celtic Future – A tribute to Alan Heusaff (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Cathal Ó Luain. The Celtic League. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna/smál ar an chlúdach agus an dath ídithe.

Oileáin Árann – Stair na n-Oileán anuas go dtí 1922 (ar athláimh)

Antoine Powell, Wolfhound Press. Gan dáta. Clúdach crua le smáil ar an bhforchlúdach. Riocht an-mhaith. Bloc téacs an-ghlan.

The Ossianic Lore and Romantic Tales of Medieval Ireland (ar athláimh)

Fianíocht agus Rómánsaíocht. Gerard Murphy. The Three Candles, 1961. Clúdach bog, riocht maith. Beagáinín caite ar an imeall agus smál ar an chlúdach. Spotaí ar an taobh ar barr.

Corpas na Gaeilge 1600-1882 (ar athláimh)

Foclóir na Nua-Ghaeilge. The Irish language Corpus. Acadamh Ríoga na hÉireann, 2004. Clúdach leathchrua, i riocht an-mhaith. Dlúthdhiosca a bhaineann leis an leabhar laistigh.

Bilingualism Today (ar athláimh)

Jac. L. Williams. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht cuibheasach. Smál ar an chlúdach, stróicthe beagáinín ar bhun. Spotaí ar an taobh.

Is Ait an Mac an Saol (ar athláimh)

Seán Ó Ciosáin. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, 1973. Clúdach crua, gan forchlúdach. Riocht an-mhaith. Smál fíor-bheag ar chúl. Ainm an iar-úinéara taobh istigh.

Bun an Dá Abhann (ar athláimh)

Seán Ó Ciarghusa. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais, 1933. Sínithe ag an údar don iar-úinéir. Clúdach crua, gan forchlúdach, riocht maith. Dath ídithe ar an chlúdach agus smál air, agus spotaí/dorchú ar an taobh.

Ó Neamh go hÁrainn (ar athláimh)

Le ‘Máire.’ Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1953. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht maith. An droim caite, stróiceacha ar an droim. Dorchú ar na leathanaigh laistigh, ruachan ar imeall na leathanach. Stampa iar-leabharlainne ar dhá leathanach.

Preab san Aer (ar athláimh)

An Gúm/RTÉ, 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith go leor. Smáil ar an chlúdach, poll sa droim. Bloc téacs an-ghlan.

Uisce Báis agus Beatha (ar athláimh)

Lorcán ó Treasaigh. Foilseacháin Náisiúnta Teoranta. An chéad chló, 1975. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht maith. Roinnt marcanna ar an chlúdach agus spotaí ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan. Sínithe ag an t-údar.

Education Policy in Twentieth Century Ireland (ar athláimh)

Séamas Ó Buachalla. Wolfhound Press, 1988. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Smál ó greamán ar an chlúdach, cúpla smál ar chúl. Dorchú ar an taobh. Na leathanaigh an-ghlan.

Cogadh na Saorsa – Solus Lathail (ar athláimh)

An Ceathramh Earrann. Samuel Bagster & Sons, Ltd., 1943. Leabhrán bog, riocht cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus meirg ar na stáplaí. Dorchú ar na leathanaigh. Gaeilge na hAlban/Gàidhlig.

Fournier’s English-Irish Dictionary (ar athláimh)

An English-Irish Dictionary and Phrasebook with synonyms, idioms, and the genders and declensions of nouns. M. H. Gill & Son. 1907. Clúdach crua. Cuid den leathanach ceangail tosaigh gearrtha amach. Smál beag ar an gclúdach. Riocht maith.

The Benefits of Bilingualism (ar athláimh)

Wallace E. Lambert & G. Richard Tucker. Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge. Leabhrán bog, riocht maith. Smál ar an chlúdach.

Poetry Ireland Review Issue Number 39 (ar athláimh)

Special Issue: Contemporary Poetry in Irish. Curtha in eagar ag Seán Ó Cearnaigh. Fómhair 1993. Clúdach bog, riocht maith. Smál beag ar an chlúdach.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil